Unser Team

Unsere Projektmanager planen und koordinieren die Lokalisierung in die verschiedenen Zielsprachen von der Angebotsphase bis zum Abschluss des Projekts. Alle Projektmanager verfügen über langjährige Erfahrung in der Durchführung von Projekten im Übersetzungs- und Lokalisierungsbereich sowie über umfassende Kenntnisse der technischen Verfahrensabläufe. Jeder unserer Kunden verfügt somit über einen festen Ansprechpartner innerhalb der Firma, der für die Projekte verantwortlich ist.

Delta kann auf ein verlässliches und bewährtes Netzwerk von Partneragenturen in Europa, Amerika und Asien zählen. Für jedes Projekt werden die geeigneten Übersetzer ausgewählt: Muttersprachler, die im Land der Zielsprache leben und eine langjährige Erfahrung im jeweiligen Fachgebiet aufweisen können. Auf diese Weise kann Delta mit großer Flexibilität auf unterschiedliche Anfragen reagieren und eine hohe Qualität der Übersetzungen sicherstellen. Regelmäßige Schulungen und Inhouse-Projekte optimieren die Zusammenarbeit und garantieren das geforderte Know-how.

Der Bereich der sprachlichen Qualitätssicherung umfasst die Zusammenarbeit mit den Projektmanagern bei allen sprachlichen Aspekten des Übersetzungs- und Lokalisierungsprozesses, der Content Creation sowie bei der Durchführung von Updates, Korrekturzyklen und Dokumentanalysen. Zu den Kernaufgaben dieses Teams gehört das Spezifizieren von Arbeitsabläufen für die interne Qualitätssicherung.

Unsere Lektoren verfügen über weit reichende Kenntnisse der sprachlichen Standards, der stilistischen Richtlinien und der Terminologie sowie über umfassende Erfahrungen im Bereich der Übersetzung und Lokalisierung sowie der standardmäßig verwendeten Tools und Verfahren.

Unsere Engineeringspezialisten koordinieren die komplexen Funktionalitätstests der lokalisierten Produkte innerhalb vorgegebener Zeitrahmen und entsprechen hierbei den höchsten Qualitätsstandards. Sie führen Schulungen durch und unterstützen das gesamte Produktionsteam bei der Verwendung von Tools zur Softwarelokalisierung und bei der Implementierung der erforderlichen Verfahren.

Druckerversion